الجمعة، 3 ديسمبر 2010

مجلة إيران خان .. نافذة عربية على الثقافة الإيرانية

image

مجلة " إيران خان " مجلة  نصف شهرية و أول مجلة تهتم بترجمة الأدب الفارسى وتقديمه للقارىء العربى  وكمان بتعرف القارئ  بالثقافة الفارسية وبتهتم  بتقديم نماذج من الفن التشكيلى الإيرانى والموسيقى و مقاطع من السينيما الإيرانية .. وبتعرف القارئ بأهم الشخصيات اللي أثرت الثقافة الإيرانية ..

صاحب فكرة " إيران خان " واللي بيقدمها وبيترجم كل موادها  ، هو  " أيمن بدر " ..  أيمن شاب مصري خريج كلية الآداب قسم لغة عربية  ودرس اللغة الفارسية كلغة شرقية ودي كانت بداية علاقته باللغة الفارسية ،  وكان سبب انشاؤه للمجلة هو ان المترجمات عن اللغة الفارسية قليلة جداً لأن اللغة الفارسية تعتبر تخصص نادر ..

ولما " أيمن " دور عن نصوص مترجمة من اللغة الفارسية للعربية كانت النتيجة عدد قليل جداً من النصوص
ولقى ان النصوص الفارسية تم ترجمتها للغات كتيرة جداً وما اترجمتش للغة العربية رغم انها أقرب للعربية من اللغات التانية .. ومن هنا  كانت فكرته في انه ينشئ مجلة تعرف القارئ العربي بالثقافة الفارسية وركز على الأدب الإيراني لأنه بيضم اكتر نصوص فارسية ..  

ونجحت المجلة في فترة قليلة جداً .. ولفتت أنظار كتير من المهتمين بالثقافة ، حتى ان عدد القراء اكتر من 1300 في الفترة من 30 يوليو 2009 لحد النهاردة .. وصدر منها 6 أعداد متنوعين ما بين الشعر واللوحات الفنية الإيرانية وسيرة حياة شعراء وأدباء وفنانين إيرانين و قصص مترجمة .

علشان كده سألنا أيمن ياترى توقعت النجاح دا للمجلة رغم توتر العلاقات بين العرب وبين إيران ؟؟

فقال لنا : " أكيد توقعت نجاحها لأنها أول مجلة متخصصة فى الثقافة الايرانية كمان لأن  أى مثقف أو قارىء شغوف بالمعرفة بعرف يفصل بين الثقافة وبين العلاقات السياسية والدبلوماسية  والدليل علىكده توجه المهتمين بالأدب لقراءة عيون الأدب العالمى ومحاولة الإفادة منها بغض النظر عن سياسة الدولة أو اللغة اللى بيترجم عنها علشان يتطلع على ثقافات شعوب تانية ... لأن السياسة علاقة بين الدول والحكام أما الثقافة فهى علاقة بين الشعوب.


 شوفت ايه في الفن الايراني مختلف عن سياسة ايران ؟؟
 
الثقافة الإيرانية مختلفة تماما عن سياسة إيران ولكنهاأكيد متأثرة ببيها ، فبنلاقي فيها المؤيد للسياسة دي وفيها المعارض ويعبروا بكافة الأشكال الأدبية والفنية عن مواقفهم تجاه سياسة الدولة وكمان للسينما الإيرانية بصمة واضحة فى صناعة السينما العالمية وأخدت جوائز كتيرة فى المهرجانات العالمية ودي حاجة لازمن نتعلم ونستفيد منها و نحاول نوصل للمستوى دا


 ايه الهدف او الرسالة اللي نفسك توصلها من خلال المجلة ؟

الهدف من إنشاء المجلة هو محاولة التقريب بين ثقافتين متجاورتين ومتداخلتين من وقت دخول الإسلام بلاد فارس وتأثر اللغة الفارسية القديمة (البهلوية) باللغة العربية - الأبجدية العربية هي أبجدية الغة الفارسية الحديثة مع زيادة أربع حروف بس ...  مع اختلاف البنية الصرفية والنحوية طبعاً - فالثقافتين ممتزجتين وما ينفعش نفصل بينهم حتى في الدراسة الأكاديميةلأن كل لغة منهم اتأثرت باللغة التانية وعلشان كده الثقافة الفارسية قريبة جداً من الثقافة العربية .

هل بتتمنى انها تتحول لمجلة مطبوعة ولا انت مكتفي بكونها الكترونية ؟؟

أتمنى أكيد ان " إيران خان " تتحول لـ مطبوعة تنقل الثقافة الفارسية بحيادية وموضوعية  و أمانة لشريحة أكبر من القراء والباحثين بعيد  عن التوجهات السياسية والأوضاع
 السياسية الحالية فى إيران والعلاقات المتوترة بين مصر وإيران

ليست هناك تعليقات: